為何邵逸夫英文名是Run Run?正解與跑步無關

出版時間:2014/01/07 19:01
邵逸夫,原名邵仁楞,「Run Run」是由「仁楞」(粵音零)的拼音而來。翻攝網路
邵逸夫,原名邵仁楞,「Run Run」是由「仁楞」(粵音零)的拼音而來。翻攝網路

【林佳樺/綜合報導】邵逸夫生前對慈善工作不遺餘力,經常捐錢給教育機構,不少院校都有教學大樓或圖書館等建築物,以「邵逸夫」命名。但為何「邵逸夫堂」的英文名,會是Sir Run Run Shaw Hall呢?

原來生於大清時期的邵逸夫,原名邵仁楞,「Run Run」是由「仁楞」(粵音零)的拼音而來,「逸夫」只是他的號。

不過Run Run來源眾說紛紜,多年前邵逸夫接受黃霑訪問,就提起他聽到的一個版本,他說:「我在辦公室當跑腿小弟,老闆常常揮手叫我跑過去:"Run!Run!"於是我的英文名字變成Run Run。」

另有傳邵逸夫在東南亞打拼時,經常抱著電影底片,騎單車穿梭各大戲院。由於整天都「run呀run呀」,因而得名,與跑步全沒關係。
 
想看更多娛樂新聞,請上「蘋果娛樂新聞」粉絲團https://www.facebook.com/AppleEnews
 

下載「台灣蘋果日報APP


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《娛樂》

新聞